Shahtar or Shakhtar
編輯歷史
| 時間 | 作者 | 版本 |
|---|---|---|
| 2022-04-03 16:34 – 16:36 | r3 – r7 | |
顯示 diff- Untitled
+ Shahtar or Shakhtar
This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
- Yet like all great players, he answers his critics on the field of play, a perfect pitch for this indomitable lion of Africa.
+ Yet like all great players, he answers his critics on Delhi Bazaar Satta King the field of play, a perfect pitch for this indomitable lion of Africa.
- Shahtar or Shakhtar
+
Why it is that the Russian and Ukrainian sound /h/ (like in Hull or Harvard) is (mis)represented in English by the letters "kh"?
It's been bugging me somewhat.
(8 行未修改)
|
||
| 2022-04-03 16:31 | r2 | |
顯示 diff(17 行未修改)
|
||
| 2022-04-03 16:31 | r1 | |
顯示 diff(1 行未修改)
This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
+
+ Yet like all great players, he answers his critics on the field of play, a perfect pitch for this indomitable lion of Africa.
+
+ Shahtar or Shakhtar
+ Why it is that the Russian and Ukrainian sound /h/ (like in Hull or Harvard) is (mis)represented in English by the letters "kh"?
+ It's been bugging me somewhat.
+
+ So, it should be Shahtar, not Shakhtar; also, Harkov, not Kharkov (or Harkiv, as the name is in Ukrainian).
+
+ Even funnier, some geniuses determined that the Ukrainian sound /g/ (almost like in Galloway or Glasgow, just a bit softer) should be transcribed into English with the letter "h"!
+
+ Thus, English transcribes the Ukrainian word Liga (League) as
+ Liha (!), but Shahtar as Shakhtar. And naturally, 99.9% of English
+ speakers will mispronounce both words... So weird.
|
||
| 2022-04-03 16:31 | r0 | |
顯示 diff+ Untitled
+ This pad text is synchronized as you type, so that everyone viewing this page sees the same text. This allows you to collaborate seamlessly on documents!
|
||